 |
|
|
|
Il kit finito e dipinto. The
finished and painted kit.
Guardate le
realizzazioni dei nostri
clienti. Look at the constructions of our customers
|
 |
|
Il kit lasciato a legno naturale.
The kit left in natural wood. |
|
|
|
Il kit permette di costruire un
vaporetto veneziano della serie "80" utilizzato in Canal
Grande in scala 1:46 (ca). Il modello finito è lungo 50
cm per 10 cm di larghezza. E' composto di 250 pezzi
(circa) di compensato marino di okumè da 1,7 mm. Per la
sua costruzione è necessario solo colla vinilica e
colori acrilici o di altro tipo (non compresi nel kit).
Guarda le vostre realizzazioni
This kit allows you to build a
Venetian vaporetto from the "80" series used on the
Grand Canal at a scale of approximately 1:46. The
finished model is 50 cm long and 10 cm wide. It is made
of approximately 250 pieces of 1.7 mm okoume marine
plywood. All you need to build it is vinyl glue and
acrylic or other paints (not included).
See
your creations
Cari clienti non facciamo più spedizioni. Ci dispiace.
Gli acquisti si possono fare solo in bottega
Dear customers we no longer ship. Sorry. Purchases can
only be made in the shop
|
|
|
 |
|
|
 |
|
Vista di fianco del modello di vaporetto.
Side view of the vaporetto model. |
|
|
 |
|
Dettaglio della prua. Detail of the
bow. |
|
|
 |
|
|
 |
|
Istruzione del kit di
vaporetto. Instructions. |
|
|
|
Costruzione. Construction |
|
Si inizia realizzando lo scafo di base
che viene rappresentato tagliato al galleggiamento.
We begin by building the basic hull, which is shown cut
along the waterline. |
 |
  |
|
Per piegare i pezzi n° 8, 9
bisogna inumidirli con acqua e riscaldarli dolcemente
con un phon ad aria calda fino ad ottenere
la forma desiderata. Il numero deve rimanere
all'esterno. |
|
|
|
To fold the pieces n ° 8, 9 you have to moisten them with water and heat them
gently with a hot air until you get the
desired shape. The number must remain outside. |
|
|

Angoli corretti della prua. Correct bow angles. |
|
|

Angoli corretti della poppa. Correct stern angles. |
|
|
 |
|
Incollare le strisce intere di acetato sul rovescio delle
fiancate e delle cabine, con un filo di colla vinilica o
rapida,
e lasciarlo asciugare con un po' di pressione uniforme.
Quando sarà asciutta tagliare le varie parti sul segno
già presente nel compensato. |
|
Glue the entire acetate
strips to the back of the sides and cabins with a little
PVA or superglue and let it dry, applying even pressure.
Once dry, cut the various pieces along the pre-marked
lines on the plywood. |
|
|
 |
|
Completare la cabina di pilotaggio inserendo la console e
la ruota del timone. Complete the cockpit by
inserting the console and steering wheel. |
|
|
 |
|
Inserire le paratoie centrale e di poppa con le porte come
da fotografia. Le porte sono lasciate a legno naturale o
vernice trasparente.
Insert the center and stern bulkhead
with the doors as shown in the photo. The doors are left
natural wood or clear varnished. |
|
|
|
I sedili e
le panchine di lunghezza decrescente si individuano
seguendo il segno inciso sul compensato |
|
La seduta e lo schienale sono colorate di azzurro,
mentre i due montanti di grigio come il ponte.
The seats and benches of
decreasing length are identified by following the
markings engraved on the plywood.
The seat and backrest are painted blue, while the two
uprights are gray, matching the deck.

 |
|
Per piegare i pezzi n° 26 e 28
bisogna inumidirli con acqua e riscaldarli dolcemente
con un phon ad aria calda fino ad ottenere
la forma desiderata. I numeri devono rimanere allesterno. |
|
|
|
To fold the pieces n ° 26 and
28 you have to moisten them with water and heat them
gently with a hot air until you get the
desired shape. The number must remain outside. |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
Il giardinetto, la paratia e i sedili al
loro posto. Nota importante: i sedili "B"si
accorciano andando verso poppa, dovete identificarli con
il contorno inciso sulla coperta.
The stern, the bulkhead and the seats in
their places. Important note: the seats
"B" get shorter going towards the stern, you must
identify them with the outline engraved on the deck.
|
.JPG)
Nel caso si voglia dipingerlo bisogna
colorare prima il pianale poi sedili e le altre parti
che resteranno nell'interno. If you want to paint
it, you need to color the floor first, then the seats
and the other parts that will remain inside.
|
.JPG)
.JPG)
|
 |
|
Inserire il tetto, non prima di avere
dipinto, se si vuole, tutto l'interno che poi sarà
inaccessibile. Insert the roof, but not before having
painted, if desired, the entire interior which will then
be inaccessible. |
.JPG)
.JPG)
|
 |
|
A questo punto si possono aggiungere le fiancate laterali
e tutti i dettagli secondari. At this point you can
add the side panels and all the secondary details. |
.JPG)
Il vaporetto completamente terminato.
(modellista Ollivier Joan) Guarda
Le vostre realizzazioni
The vaporetto completely finished.
(Model maker Joan Ollivier)
See
your creations |
 |
|
Il logo della compagnia ACTV che può essere dipinto
o incollato sulle fiancate. The ACTV company logo can
be painted or glued on the sides. |
|
|
 |
|
|
|
Maggiori informazioni sui vaporetti
veneziani sono contenuti nel nostro libro: Vaporetti
- un secolo di trasporto pubblico nella laguna di Venezia.
More information about Venetian
vaporetti can be found in our book: Vaporetti - a
century of public transport in the Venetian lagoon.
Guarda dentro
|
|
|
|